Tam, kde je to vyžadováno podle příslušných právních předpisů, získá společnost Booking.com váš souhlas předtím, než začne zpracovávat vaše osobní údaje pro účely přímého marketingu.
Когато е необходимо по законови причини, ще получи предварително вашето съгласие да обработва личните ви данни за директни маркетингови цели.
Členské státy pak budou mít dva roky na to, aby provedly právní předpis EU do svého práva, než začne platit, pravděpodobně v roce 2013.
Следва период от две години, в който държавите-членки трябва да транспонират съюзното законодателство преди то да влезе в сила, вероятно през 2013 г.
Co kdybys teď zkorigovala stranu deset, než začne vřít voda?
Какво ще кажеш да прегледаш 10 страници докато заври водата. Става ли?
Můj génius si musí odpočinout, než začne psát.
Геният има нужда от почивка, преди да пише.
Když nám teď Tooms uteče, tak než začne znovu řádit, budete už v důchodu.
Ако Тумс се измъкне сега, когато убие пак, ще бъдете на моята възраст.
Ty blbče, než začne pršet, budeme už pryč.
Глупак, ще сме се измъкнали от тук преди да завали.
Měl bych ho nalakovat, než začne podzim.
Трябва да го боядисам до есента.
Mezitím si odpočiňte, než začne skutečná zábava.
А сега си починете, преди да започне истинското забавление.
Dáme si večeři, než začne pořad Čím jsem?
Искате ли да вечеряме преди "Познай професията"?
Dej mi prda, než začne druhý kolo.
Хайде да си дръпнем преди втори рунд.
Ujisti se, že pohřbíš Sama dřív, než začne hnít.
Постарай се да погребеш Сам преди да се е вмирисал.
Zabijí mě, než začne ta lepší část.
Ще ме убият, точно преди да стане интересно.
Jen ty bys někomu řekl, ať zruší svatbu deset minut předtím, než začne.
Само ти можеш да кажеш да се отмени сватба 10 мин. преди да е започнала.
Palm Springs, Felix naléhal, abych strávila víkend v lázních, než začne natáčení filmu.
Палм Спрингс. Феликс настоя да изкарам един спа уикенд, преди да почнат снимките.
Díky tomu budeme moci zastavit jakýkoliv odboj, ještě než začne.
Така можем да прекратим всякаква съпротива, преди още да е започнала.
Protože je podstatné, aby Turecko souhlasilo, pan Napier má za úkol starat se o jeho zábavu, než začne konference.
Подписът на Турция е много важен, затова на г-н Нейпиър е възложено да го забавлява до преговорите.
Bylo jenom otázkou času... než začne chodit do klubu Theatrical Grill.
Беше въпрос на време да започне да посещава грила в "Театрално".
Dobře, předtím než začne jednání, musíš si přečíst jednu zprávu z výslechu od Pákistánců.
Добре, преди заседанието, трябва да прочетеш доклада от разпита в Пакистан.
Než začne mše, rády bychom přivítali kohokoliv, kdo by rád sdílel své vzpomínky na naše přátele v městské radě.
Преди да започнем бихме искали да поканим всички на дансинга бихме искали да го запомним за нашите стари приятели от консулството
Chci tam tu hvězdu dát dřív, než začne zábavná část naší oslavy.
Искам да окача звездата, преди да започне филмът.
Ale než začne atomová osmička diskutovat, je na řadě dnešní večer.
Но преди да се случи това събитие, сега е наш ред. Благодаря, Джим.
No, tak zastav boj předtím, než začne.
Спираме на борбата, преди да започне.
Víte, je opravdu úžasné, kolik orgánů vám může tělo nabídnout, než začne opravdu trpět.
Знаеш, че е наистина очудващо колко органи тялото може да предложи преди наистина да започне да страда.
Musíme Omegu zabít. Dřív než začne invaze.
Трябва да убием Омега преди началото на десанта.
Moje sestra hraje Petra Pan a máme 10 minut než začne představení.
Имаме 10 минути до началото на представлението на сестра ми.
Chtěla bych vyrazit, než začne provoz.
Искам да тръгваме, преди да стане час пик.
Ale snaž se přijít, než začne bouřka.
Но се прибери преди да започне бурята.
Chvíli přemýšlí, než začne mluvit s podezřelým.
Той се усамотява преди разговор със заподозрян.
Potřebuji vědět, že to máte, než začne naše konverzace.
Искам най-напред да се убедя, че разполагате с него.
Musím odejít dřív, než začne téct krev.
Трябва да мога да се махна преди кървищата.
Pokud jsi k němu zvládla doběhnout... měla jsi jistotu, že to stihneš včas do krytu, než začne bombardování.
Ако успееш да стигнеш до нея, значи си близо до бункера. Ще оцелееш, когато почне бомбардировката.
Olivere, musíme ho zastavit předtím, než začne střílet šípy do víc zločinců.
Оливър, ние трябва да спрем този човек преди той да поставя стрели в повече престъпници.
Vezmete zranitelný děcko, závisláka, vhodíte ho do změti smrti a pochybností, nebude dlouho trvat, než začne hledat něco, k čemu se může upnout.
Хващаш уязвим човек, бивш наркоман и го занимаваш със смърт и съмнения, бързо ще се зачуди за какво да се хване.
Musím se vrátit ke Spyderovi, než začne mít podezření.
Трябва да се върна при Спайдър, преди да заподозре нещо.
Pak ta ve 12 může být v 11:30, ta v jednu ve 12, a než se nadějeme, den skončí dřív, než začne.
Значи уговорката за 12 ч. Може да е в 11, 30 ч., а тази за 13 ч. - в 12 ч. И денят ще мине, преди да е започнал.
Než začne výbor občanů sbírat prohlášení o podpoře, musí svůj návrh zaregistrovat na těchto internetových stránkách.
Инициативата трябва да се регистрира на уебсайта на Европейската комисия.
předvádějí celou řadu neverbálních projevů moci. Máme lidi, kteří jsou jako karikatury alfa samců, přijdou do třídy, přímo doprostřed místnosti ještě předtím než začne výuka, jakoby chtěli obsadit celý prostor.
Има хора, които са като карикатури на алфа, те влизат в стаята, отиват право в средата на стаята преди занятието да започне, като че ли искат да заемат място.
Trpí nadváhou ještě než začne chodit do školy.
Затлъстяла е още преди началното училище.
1.2275319099426s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?